viernes, 7 de agosto de 2015

¡Pero advertidme, leñe!


Esta mínima nota es para comentaros que no he tenido más remedio que ir desde la primera entrada hasta la última visualizando a ver si los vídeos se podían contemplar, y en un 80% los he tenido que renovar.
La verdad es que me deja un tanto desolado, porque todo lo que escribo viene perfectamente acompañado bien de una imagen o bien de una canción que suelo buscar con ahínco en ambos casos para que sea lo más redondo posible.
Así que apelo a vuestra colaboración.
Desconocía que los vídeos de Youtube caducaban con el tiempo; así que os pido a todos los que entréis en cualquiera de los temas aquí publicados que si no podéis ver ni el vídeo ni escuchar la música, dejad de inmediato de leer y me lo indiquéis con un mensaje a pie de entrada.
Os juro por mi alma (que es inmortal) que haré todo lo posible para reponerlo de inmediato y que vuestra lectura esté amenizada como corresponde (si le añadís un buen whiskey, mejor que mejor).
Gracias de antemano.
Y como sé que vais a ser buenos conmigo (y, por extensión, con vosotros mismos, que adoráis este blog sin igual), os regalo con un temazo: "Suspicious minds", del señor Elvis Presley, en su época soulera, cuando había dejado atrás los años del cuero negro, el tupé y el R'n'R. Este tema lo colgué en otra entrada con una versión de los Fine Young Cannibals (http://jmjcollantes.blogspot.com.es/2013/02/parasitos-humanoides.html).


Suspicious minds (Mentes sospechosas)

We're caught in a trap (Estamos atrapados en una trampa)
And I can't walk out (y no puedo salir)
Because I love you too much baby (porque te quiero demasiado, nena)

Why can't you see (¿Por qué no puedes ver)
What you're doing to me (lo que has hecho conmigo?)
When you don't believe a word I say? (Cuando no te crees ni una palabra de lo que te digo)

We can't go on together (No podemos permanecer juntos)
With suspicious minds (a base de mentes sospechosas)
And we can't build our dreams (Y no podemos construir nuestros sueños)
On suspicious minds (basándonos en mentes sospechosas)

So, if an old friend I know (Entonces, si una vieja amiga que conozco)
Drops in to say hello (llora al decir hola)
Would I still see suspicion in your eyes? (¿seguiré viendo la sospecha en tus ojos?)

Here we go again (Allá vamos de nuevo)
Asking where I've been (Preguntándome dónde he estado)
You can't see these tears I cry (no puedes ver las lágrimas que lloro)
Tears I cry (las lágrimas que lloro)

We can't go on together (No podemos permanecer juntos)
With suspicious minds (a base de mentes sospechosas)
And be can't build our dreams (Y no podemos construir nuestros sueños)
On suspicious minds (basándonos en mentes sospechosas)

Oh let our love survive (¡Oh! Deja que sobreviva nuestro amor)
Or dry the tears from your eyes (¡Oh! Seca las lágrimas de tus ojos)
Let's don't let a good thing die (no dejemos que algo bueno se muera)
When honey, you know (sobre todo cuando sabes, dulce mía)
I've never lied to you (que nunca te mentiré)
You, you, you (tú, tú, tú)
Mmm yeah, yeah (¡mmmm! sí, sí)

También os incluyo el "Help!", de The Beatles, porque este mensaje no deja de ser una petición de ayuda a todos vosotros.


Help! (¡Ayuda!)

Help! I need somebody (¡Ayuda! Necesito a alguien)
Help! not just anybody (¡Ayuda! Pero no de cualquiera)
Help! you know I need someone (¡Ayuda! Sabes que necesito a alguien)
Help! (¡Ayuda!)
When I was younger (Cuando era más joven)
so much younger than today (bastante más joven que ahora)
I never needed anybody's help in any way (nunca necesité la ayuda de nadie en ningún sentido)
And now these days are gone (Y ahora esos días se han quedado atrás)
I'm not so self assured (no me siento tan seguro por mí mismo)
Now I find I've changed my mind (Ahora ocurre que he cambiado mi mentalidad)
I've opened up the doors (he abierto las puertas de par en par)
Help me if you can (ayúdame si puedes)
I'm feeling down (siento que estoy decaído)
And I do appreciate you being round (y aprecio de veras que estés a mi lado)
Help me get my feet back on the ground (Ayúdame a volver a poner los pies en tierra)
Won't you please, please help me? (¿Quieres, por favor, ayudarme?)
And now my life has changed in oh so many ways (Y ahora mi vida ha cambiado de tantas y tantas maneras)
My independence seems to vanish in the haze (mi independencia parece desvanecerse en la bruma)
And now these days are gone (Y ahora esos días se han quedado atrás)
I'm not so self assured (no me siento tan seguro por mí mismo)
I know that I just need you (Sé que simplemente te necesito
Like I've never done before (como nunca antes lo había hecho)
Help me if you can, I'm feeling down (Ayúdame si puedes, siento que me caigo)
And I do appreciate you being round (
y aprecio de veras que estés a mi lado)
Help me get my feet back on the ground (Ayúdame a volver a poner los pies en tierra)
Won't you please, please help me? (¿Quieres, por favor, ayudarme?)
When I was younger, (Cuando era más joven)
So much younger than today 
(bastante más joven que ahora)
I never needed anybody's help in any way 
(nunca necesité la ayuda de nadie en ningún sentido)
But now these days are gone, (Y ahora esos días se han quedado atrás)
I'm not so self assured 
(no me siento tan seguro por mí mismo)
Now I find I've changed my mind 
(Ahora ocurre que he cambiado mi mentalidad)
I've opened up the doors 
(he abierto las puertas de par en par)
Help me if you can (Ayúdame si puedes)
I'm feeling down 
(siento que estoy decaído)
And I do appreciate you being round 
(y aprecio de veras que estés a mi lado)
Help me, get my feet back on the ground 
(Ayúdame a volver a poner los pies en tierra)
Won't you please please help me? 
(¿Quieres, por favor, ayudarme?)
Help me, help me. 
(Ayúdame, ayúdame)

No hay comentarios:

Publicar un comentario