miércoles, 23 de julio de 2014

Canapé de paciente espera


Hay que viajar mucho, amigos, y marcharse lejos a seguir aprendiendo y entendiendo la inmensa variedad de la cultura humana. El dibujito es autónomo y autóctono mío y el original está en manos de Carmela "¡Ay, Carmela!" Ligero.

De la puntualidad huye
si buscas lucir indiferencia
y punzar la sutil decadencia
de un beso que incluye
lo peor de la vana apariencia.


El temita que aquí plasmo es de Gloria Jones, y se llama "Tainted Love". Tengo que reconocer que lo conocí a través de Soft Cell, cuando menda y unos amiguetes asturianos de Muros de Nalón, entre ellos mi casi hermano José Luis del Valle, íbamos en el tren de vía estrecha a bailar a una enorme discoteca que había en Pravia y que se llamaba Tito's (recuerdo el año perfectamente, porque por entonces la Vuelta a España siempre tenía "su" canción y de camino al local siempre pasábamos por una tienda de electrodomésticos con las televisiones del escaparate encendidas y sonaba a todo volumen el "Born to be Alive", de Patrick Hernández, así que era 1980). Lo bailaba porque me embrujaba el ritmo de la canción, y no era de extrañar porque sin yo tener idea por entonces me movía con uno de los clásicos del Northern Soul (algo cambiado, pero en esencia bastante similar).


Su letra y traducción.

Tainted Love (Amor impuro)

Sometimes I feel I've got to (A veces tengo que)
Run away, I've got to (salir corriendo, tengo que)
Get away from the pain you drive into the heart of me (apartarme del dolor que causas en mi corazón)
The love we share (el amor que compartimos)
Seems to go nowhere (parece haberse ido a algún lado)
And I've lost my right (y he perdido el rumbo)
For I toss and turn, I can't sleep at night (por eso doy vueltas, no puedo dormir por las noches)
Once I ran to you (I ran) (Una vez corrí hacia ti corrí)
Now I run from you (Now I run) (Ahora huyo de ti ahora huyo)
The tainted love you're giving (A cambio del amor impuro que me dabas)
I gave you all a girl can give you (te di todo lo que una chica podría darte)
Take not give and that's not nearly all (no dabas y eso no significa casi todo)
Tainted love (Oh) (amor impuro, ¡oh!)
Tainted love (amor impuro)
Now I know I've got to (Ahora sé que tengo que)
Run away, I've got to (salir corriendo, tengo que)
Get away, you don't really want any love from me (apartarme, porque en realidad no quieres ningún cariño de mi parte)
To make things right (Para hacer las cosas bien)
You need someone to hold you tight (necesitas a alguien que te guíe)
And who think love is to pray (y quien piense que el amor es pedir)
Well I'm sorry, I don't pray that way (pues lo siento mucho, porque yo no paso por ahí)
Once I ran to you (I ran) (Una vez corrí hacia ti corrí)
Now I run from you (Now I run) (Y ahora huyo de ti ahora huyo)
The tainted love you're giving (A cambio del amor impuro que me dabas)
I gave you all a girl can give you (te di todo lo que una chica podría darte)
Take not give and that's not nearly all (no dabas y eso no significa casi todo)
Tainted love (Oh) (amor impuro, ¡oh!)
Tainted love (amor impuro)
Don't touch me please (no me toques, por favor)
I cannot stand the way you (Tease) (No puedo aceptar la forma en que bromeas)
I know you will hurt me so (sé que me vas a hacer tanto daño)
If I do not pack my things and go (Oh) (si no hago mis maletas y me largo, ¡oh!)
Tainted love (Oh) (Amor impuro, ¡oh!)
Oh, tainted love (Oh) (¡Oh! Amor impuro ¡oh!)
Tainted love, oh (Amor impuro, ¡oh!)
Tainted love (Oh) (Amor impuro, ¡oh!)


Big Boss Man. Un grupo curioso donde los haya. Suelen hacer instrumentales, pero en este fantástico disco, "Full English Beat Breakfast", suena esta canción con letra y todo (que no he podido traducir porque no me he topado aún con la letra). Se llama "Black Eye (I Believed in Love)", y es una delicia.



Éste otro, es un tema también de Northern Soul, que tiene un ritmo impresionante. Es de Joe Jeffrey Group, y se titula "My Pledge of love" (hoy va todo de amores, ¡qué bien!). Lo traduzco.


My pledge of love (Mi promesa de amor)

I woke up this morning baby (Me desperté esta mañana, nena)
I had you on my mind (te tenía en mi cabeza)
I woke up this morning baby (me desperté esta mañana, nena)
You know that I felt so fine (sabes que me sentía tan bien)
You know I need you (Sabes que te necesito)
You know that I love you (sabes que te amo)
This is my pledge of love to… (Esta es mi promesa de amor a...)
My pledge of love (Mi promesa de amor)
My pledge of love (Mi promesa de amor)
Darling, darling, darling… to you (Cariño, cariño, cariño... Para ti)
Yeah! (¡Sí!)
To you, yeah (Para ti, ¡sí!)
I woke up this morning baby (Me desperté esta mañana, nena)
I had you on my mind (te tenía en mi cabeza)
I felt so much love this morning (Sentí tanto amor esta mañana)
Little girl, little girl, you feel so fine (Pequeña, pequeña, te sientes tan bien)
You know I need you (Sabes que te necesito)
You know that I love you (sabes que te amo)
Darling, this is my pledge of love (Cariño, ésta es mi promesa de amor)
My pledge of love (mi promesa de amor)
My pledge of love (mi promesa de amor)
Darling, darling, darling… to you (Cariño, cariño, cariño... Para ti)
Oh yeah (¡Oh, sí!)
To you, yeah, yeah (Para ti, ¡sí, sí!)
Sky gettin dark above me (El cielo se está oscureciendo sobre mí)
Baby I need your lovin (Nena necesito tu amor)
Got to have all of your lovin (Tengo que conseguir todo tu amor)
Baby I want your lovin (Nena, quiero tu cariño)
Baby, baby, baby… (Nena, nena, nena...)
I woke up this morning baby (Me desperté esta mañana, nena)
That's when I caught your name (Fue entonces cuando percibí tu nombre)
I felt so much love this morning (Sentí tanto amor esta mañana)
Little girl, little girl, for shame (Pequeña, pequeña, por vergüenza)
You know I need you (Sabes que te necesito)
You know that I love you (Sabes que te quiero)
And this is my pledge of love to… (Y ésta es mi promesa de amor para...)
My pledge of love, yeah (Mi promesa de amor, ¡sí!)
My pledge of love (Mi promesa de amor)
Darling, darling, darling… to you (Cariño, cariño, cariño... Para ti)
Yeah, oh! (¡Sí! ¡Oh!)
Got to have your lovin (Necesito conseguir tu cariño)
Baby, you know I want your lovin (Nena, sabes que quiero tu cariño)
Uhhh! little girl, little girl (¡Uuuuh! Pequeña, pequeña)
Yeah baby (¡Sí, nena!)
I need, I need… (Necesito, necesito...)

1 comentario:

  1. Born to be alive suena ahora mismo en casa y My pledge of love va a tardar dos minutos ;)

    ResponderEliminar